L&D – Patchanka con spocchia

L&D – Patchanka con spocchia

Ogni giorno una parola da salvare e una da imparare

Condividi

Buongiorno e bentrovati.
La parola che si sta perdendo e che val la pena di ricordare che oggi vi propongo è “spocchia”. Spocchia è la boria, la vanteria, la vanità. Spocchia è quell’atteggiamento impettito, altezzoso, pieno di borioso sussiego. Quanta spocchia in certi uomini politici! Quante persone piene di spocchia in giro per le strade!
La nuova parola entrata nel dizionario della lingua italiana di oggi è invece “patchanka”. Il termine patchanka indica un genere musicale caratterizzato da un miscuglio di tradizioni e stili musicali diversi, che rimandano a punk, rock, ska, reggae, rock, funk, rap e molto altro. L’idea di commistione della patchanka non si limita a ritmi e suoni, ma investe anche la lingua dei testi, che a loro volta intrecciano lingue e dialetti diversi. Il termine è stato coniato dal gruppo francese Mano Negra, che lo utilizzò nel 1988 per il titolo del suo album di debutto, e può essere tradotto con confusione, caos, miscuglio.
A domani, con nuovi lemmi!

@lemmiEdilemmi

Condividi
Ogni giorno una parola da salvare e una da imparare. In onda tutti i giorni alle 8.15 e alle 19.15